Aperçu du sujet
Texte A : Clement Marot, Epitre au Roy, 1527. Encore una fois emprisonne pour avoir tente de delivrer un prisonnier, Marot, poete de la cour, s'adresse au roi Franc;ois1er,son protecteur, afin dJobtenirsa liberation. Au roi, « pour Iedelivrer de prison » ( Roi des Fran9ais, plein detoutes bontes, Quinze jours
Texte A : Clement Marot, Epitre au Roy, 1527. Encore una fois emprisonne pour avoir tente de delivrer un prisonnier, Marot, poete de la cour, s'adresse au roi Franc;ois1er,son protecteur, afin dJobtenirsa liberation. Au roi, « pour Iedelivrer de prison » ( Roi des Fran9ais, plein detoutes bontes, Quinze jours a1,je les ai bien comptes, Et des demain serant justement seize, Que je fus fait confrere au diocese 5 De Saint-Marry, en I'eglise de Saint-Pris2. Si3vous dirai comment je fus surpris, Et me deplaTtqu'il taut que je Iedie4. Trais grands pendards5vinrent a l'etourdie6 En ce palais me dire en desarrai7: 10 « Nous vous faisons prisonnier, par Ie Roi.» IncontinentS,quifut bien etonne ? Cefut Marat, plusque s'il eOttonne. Puis m'ont montre un parchemin ecrit, Ou n'y avait seul mot de Jesus-Christ: 15 IIne parlait tout que de plaiderie, Deconseillers et d'emprisonnerie. «Vous souvient-il, ce me dirent-ils lars, Que vous etiez I'autrejour la-dehors, Qu'on recourut9un certain prisonnier 20 Entre nos mains? » Et moi de Ienier ! Car, soyez sOr,sij'eusse dit Qui, Que Ieplus sourd d'entre eux m'eOtbien ou.i, Et d'autre part,j'eusse publiquement Ete menteur :car, pourquoi et comment 25 Eusse-je pu un autre recourir, Quand je n'ai su moi-meme secourir ? Pourfaire court, je ne sus tant precher Que cas gaillards me vouisissent1OIEicher. Sur mas deux bras ils ant la main posee, 30 Et m'ont mane ainsi qu'une epousee, Non pas ainsi, mais plus raide un petit11. Et toutefois j'ai plus grand appetit De pardonner a leur folie fureur a: ify a. 1 vers 4 et 5 : « que je fus fait confrere au diocese de Saint-Mary, en I'eglise de Saint-Pris » : Marot 2 file une metaphore ou I'egfise de Saint-Pris signifie fa prison. 3 si: done. 4 die: dise. 5 pendards: designefessergents. a I'etourdie :sans reflechir. 6 7 desarroi: confusion. s incontinent: immediatement. 9 10vers 27 et 28 : « En resume, je n'ai pas su par mes paroles obtenir que ces gaillards veuil/ent me facher ». 11plus raide un petit: unpeu plus rudement. 2/6 6FRGELL/1 Qu'a celle-Ia de man beau procureur12: 35 Que male mort les deux jambes lui casse ! IIa bien pris de moi une becasse, Une perdrix, et un levraut aussi, Et toutefois je suis encore ici ! Enqorje crais, sij'en envoyais plus, 40 Qu'ille prendrait. [...] Si vous supplie, Sire, mander13par lettre, Qu'en liberte ces gens me veuillent mettre ; Tres humblement