Aperçu du sujet
Œuvre au programme : Ovide, l’Art d’aimer TEXTE Les soins de la personne Ordior a cultu. Cultis bene Liber ab uvis Provenit, et culto stat seges alta solo. Forma dei munus ; forma quota quaeque superbit ? Pars vestrum tali munere magna caret. 5 Cura dabit faciem ; facies neglecta
Œuvre au programme : Ovide, l’Art d’aimer TEXTE Les soins de la personne Ordior a cultu. Cultis bene Liber ab uvis Provenit, et culto stat seges alta solo. Forma dei munus ; forma quota quaeque superbit ? Pars vestrum tali munere magna caret. 5 Cura dabit faciem ; facies neglecta peribit, Idaliae similis sit licet illa deae. Corpora si veteres non sic coluere puellae, Nec veteres cultos sic habuere viros ; Si fuit Andromache tunicas induta valentes, 10 Quid mirum ? duri militis uxor erat. Scilicet Ajaci conjunx ornata venires, Cui tegumen septem terga fuere boum ? Simplicitas rudis ante fuit ; nunc aurea Roma est Et domiti magnas possidet orbis opes. 15 Aspice quae nunc sunt Capitolia, quaeque fuerunt ; Alterius dices illa fuisse Jovis. Curia consilio nunc est dignissima tanto ; De stipula Tatio regna tenente fuit. Quae nunc sub Phoebo ducibusque Palatia fulgent, 20 Quid nisi araturis pascua bubus erant ? Prisca juvent alios ; ego me nunc denique natum Gratulor ; haec aetas moribus apta meis, Non quia nunc terrae lentum subducitur aurum, Lectaque diverso litore concha venit, 25 Nec quia decrescunt effosso marmore montes, Nec quia caeruleae mole fugantur aquae, Sed quia cultus adest, nec nostros mansit in annos Rusticitas priscis illa superstes avis. Vos quoque non caris aures onerate lapillis, 30 Quos legit in viridi decolor Indus aqua, Nec prodite graves insuto vestibus auro. Per quas nos petitis, saepe fugatis, opes. Ovide, L'Art d'aimer, Livre III, vers 101 à 132. Texte latin établi par Henry Bornecque, C.U.F., 1924. LATIN 10LALIME3 Page : 2/5 TRADUCTION Je commence par les soins de la personne : ce sont les vignes soignées qui donnent Liber1 en abondance ; sur un sol cultivé se dressent de hautes moissons. La beauté est un présent de la divinité ; mais combien peuvent s'enorgueillir de leur beauté ! La plupart de vous n'ont pas reçu ce présent. Des soins donneront un joli 5 visage ; un joli visage négligé se perdra, fût-il semblable à celui de la déesse d'Idalie2. Si les femmes, autrefois, n'ont pas donné tous ces soins à leur corps, c'est que, autrefois, leurs maris non plus ne prenaient pas tous ces soins. Si la tunique qui couvrait Andromaque était de toile grossière, faut-il s'en étonner ? Son époux n'était qu'un rude soldat. Voit-on la femme d'Ajax se présenter richement parée à un époux 10 dont le bouclier était formé