Aperçu du sujet
资料 1 刚到中国时的经历 当我想起 1991 年刚到中国时的趣事,总忍不住想笑。想不想听 我讲几个故事? 5 开了。几天以后我才发现自己多付了十倍的价钱 : 原来他的意思是说 三毛钱! 鸭蛋!那时侯,我还没听说过什么是“咸鸭蛋”呢。 10 说。于是,我对售货员说, 要“咖啡色糖”。她给了我一些白糖。“不对, 15 位售货员笑着说 : “红糖!” 我恍然大悟:“嗨!这不和西方人把红茶 叫做黑茶是一样的道理吗? ” 根据2000年8月21日《中国电视报》改写 Aide à la compréhension 经历 jīnglì expérience 趣事 qùshì 有意思的事 忍不住 rěnbuzhù ne pouvoir s'empêcher de 伸出 shēnchū étendre 盒子 hézi boîte 硬 yìng dur 咸鸭蛋
资料 1 刚到中国时的经历 当我想起 1991 年刚到中国时的趣事,总忍不住想笑。想不想听 我讲几个故事? 5 开了。几天以后我才发现自己多付了十倍的价钱 : 原来他的意思是说 三毛钱! 鸭蛋!那时侯,我还没听说过什么是“咸鸭蛋”呢。 10 说。于是,我对售货员说, 要“咖啡色糖”。她给了我一些白糖。“不对, 15 位售货员笑着说 : “红糖!” 我恍然大悟:“嗨!这不和西方人把红茶 叫做黑茶是一样的道理吗? ” 根据2000年8月21日《中国电视报》改写 Aide à la compréhension 经历 jīnglì expérience 趣事 qùshì 有意思的事 忍不住 rěnbuzhù ne pouvoir s'empêcher de 伸出 shēnchū étendre 盒子 hézi boîte 硬 yìng dur 咸鸭蛋 xián yādàn oeuf de cane salé 融入 róngrù se fondre dans… 翻译 fānyì interprète 糖 táng sucre 咖啡 kāfēi / 售货员 shòuhuòyuán 卖东西的人 糖果 tángguǒ bonbon 透明 tòumíng transparent 袋子 dàizi sachet 恍然大悟 huǎngrándàwù 突然懂了,明白了 15CHTEME1 Page : 2/4 资料 2 我学中文的故事 的两件趣事。 5 笑。 10 和食指比划着:“两条鱼,两条鱼。” 服务员记下我订好的菜, 就走了。 等了一会儿, 条多得多。你们猜猜看盘子里一共有几条鱼?是的,8 条! 15 一样的。 各种发现都太有意思了。 (寄自美国) 《 人民日报海外版 》(2012年05月28日 第 05 版) Aide à la compréhension 过程 guòchéng processus 担心 dānxīn s'inquiéter 皮猴(子) píhóu(zi) anorak fourré, ou 厚 hòu épais enfant peu sage 解释 jiěshì 说明 皮肤 pífū peau 手势 shǒushì 手的动作 误会 wùhuì quiproquo 大拇指 dàmŭzhǐ pouce 食指 shízhǐ index 比划 bǐhuà gesticuler 盘子 pánzi assiette 猜 cāi deviner 15CHTEME1 Page : 3/4 Travail à faire par les candidats de toutes les séries Le candidat est libre de rédiger en caractères simplifiés ou en caractères traditionnels. Le pinyin est autorisé pour les caractères hors seuil. I. COMPRÉHENSION DE L’ÉCRIT (10 points) A .请选择正确的回答 Reportez votre choix en indiquant le numéro et la lettre sur votre copie : : (2分,每题 1分) 1. 弄清楚的意思是: a) 弄明白 b) 说清楚 c) 写清楚 2. “订菜”的意思是: a) 买菜 b) 洗菜 c) 点菜 B. 请用中文回答问题 : (3 分) 1. 资料 1 : 售货员为什么没懂 “我” 要的东西 ?(1.5) 2. 资料 2:两个误会的原因是什么?(1.5) C. En vous appuyant sur les documents proposés, citez les divers éléments dans l’apprentissage d’une langue comme le chinois et expliquez l’importance de l’appropriation de ces éléments. (Répondez en français, 80 mots, 5 points) II. EXPRESSION ÉCRITE (10 points) 写作(只做一题,10 分) : 1. 你在外国的时候,最喜欢做什么?为什么 ? (150 字左右,5分) 或 2. 请介绍你学习外语的好方法。(150 字左右,5分) 15CHTEME1 Page : 4/4